著者:ダニエル・オウェンズ=リード/クリスティン・ルッソ

ダニエルとクリスティンは、レズビアン・ゲイ・バイセクシュアル・トランスジェンダー・ジェンダークィアまたはクェスチョニング(LGBTQ)の若者や、それを支える家族や友人の話に5 年以上も耳を傾けてきた。2 人が開設した『Everyone ls Gay(みんなゲイの意)』は優秀なウェブサイトとして表彰され、2 人はアメリカ各地の大学やハイスクールを回って、LGBTQ 問題の啓発活動にも取り組んでいる。現在、ダニエルはロサンジェルスに、クリスティンはニューヨークに在住。

訳者:金成 希(かなり のぞむ)
翻訳家。塾・予備校講師、建設コンサルタント会社、NPO 法人での勤務を経て、2011年からフリーランスとなる。訳書には、『分解してみました』(パイインターナショナル、2015年5月)、『僕はベーコン』(パイインターナショナル、2014年11月)、『ジュニアイラスト英語辞典』(日東書院本社、2014年7月)がある。

内容紹介詳細目次・立ち読みへのリンク